Dienstag, 30. Juni 2009

F***!




Oha! Überall leuchten die magischen roten Buchstaben in den Schaufenstern. Zum Glück schaffen es trotzdem nur ganz wenige Läden, mich ein- und meinen Geldbeutel auszusaugen. Aber das ist eine Milchmädchenrechnung. Ich hole das vermeintliche Schnäppchen-Shopping-Defizit online flugs wieder auf. Gerne an jedem Ort und zu jeder Uhrzeit. Ich befürchte, dass das am Ende viel ruinöser ist.

Hier dennoch eine meiner neuesten Errungenschaften: eine langärmelige rosa Bluse mit Miniatur-Bubi-Kragen (heute kamen noch ein rosa Shirt, ein grauer Kaschmir-Pulli und – gesponsert vom Buben – eine aquafarbene Bluse dazu) von COS.

It's the sale season. In Munich. In Germany. Actually, all over the world. Disastrous!
By the way, the pink blouse is one of my latest bargains from COS.

Sailor dress and heels: Vintage.

Montag, 29. Juni 2009

Der Arschlochkellner im Schmock. Oder: zuhause schmeckt's am besten.


Ich komme just hoch empört nach Hause. Warum? Eigentlich wollten wir nur einen Happen Essen gehen. Meine Jungs, ein paar Kollegen und ich. Aber der Kellner im Münchner Restaurant Schmock hat offensichtlich noch nie oder nur in höchst rudimentärem Umfang von gutem Service gehört: nachdem er uns 25 Minuten sitzen ließ, hagelte es zuerst schnippische Kommentare, danach Kraftausdrücke und schlussendlich stellte er dem Buben ein Bein. Was für ein Desaster!

Mein Fazit: Jeder darf mal mit dem dem falschen Bein aufstehen. Aber das – Junge, Junge – geht nicht. Wir kochen also doch weiterhin am liebsten und besten zuhause. Anbei ein Auszug aus den Menüs des Wochnendes.

Schmock is said to be a fantastic Munich restaurant. But I had to experience something completely different tonight: a waiter as unrestrained and foul-mouthed as I've never witnessed one before. The lesson is clear: I'm a better cook of my own. Not to mention the service aligned. This is some of the food we had during last weekend.

Sonntag, 28. Juni 2009

Sailor girl. Over and over.


Mein Kleiderschrank quillt bereits über mit Ankern, Matrosenkragen und Goldbeknopftem. Nichts desto trotz kann ich mich weiterer maritimer Klamotten und Accessoires nicht erwehren. Hier zwei Neuankömmlinge in meiner Sammlung: ein Jumpsuit und ein Body. Beides von Rare, erhältlich via Topshop.

I can't refrain myself from shopping everything that's nautical. Here's two new arrivals. From Rare, via Topshop by the way.




Freitag, 26. Juni 2009

There's a kitty cat living on my pants. And: DIY competition reminder.


So wurde innerhalb von einer Minute aus einer 0815-Chino eine Miezekatzenhose. Kein Zauberwerk, aber bezaubernd.

Pssst. Vergesst nicht meinen Aufruf. Ganz egal, was ihr selbst fabriziert habt – ich würde es sehr, sehr gerne sehen und hier zeigen. Die Mühe wird selbstverständlich belohnt: und zwar mit einem solchen schmucken Shirt. Ich freue mich auf eure DIY-Einsendungen. Bis zum 5. Juli habt ihr Zeit.

My latest miniminiminimini DIY venture. I altered a pair of chino pants. With very little effort.

Psssst. Please keep entering my DIY competition until July 5th. I will give away a fabulous shirt. Just like
this one.

Nanu.



H&M is about to change lately. In my opinion: for the better. What do you think?

Donnerstag, 25. Juni 2009

Ein Wochenende in Bayern. Im richtigen Bayern.


Raus aus München. Ab auf's Land. Da gibt's viel zu sehen, zu hören, riechen und schmecken, was mein Berliner Großstadtherz erfreut. Zum Beispiel das Hotel Steinweidenhof.

We spent last weekend at a sweet little hotel somewhere in Bavaria.

Pssst. Tanks for your nice wishes. I'm on the road to recovery. The migraine fades hour by hour.

Wer länger als zwei Tage bleibt, wird ein Andenken mit nach Hause nehmen: ein paar Kilo mehr. Das Essen ist ein Gedicht.

Die Zimmer. Jedes Detail stimmt. Der Preis sowieso.


Die Bleibe der Wahl.


Steinweidenstr. 8
83258 Schleching
Tel. 08649/513
steinweidenhof-schleching.de


Mittwoch, 24. Juni 2009

Minimarket und der Herbst.


Weil mich fieseste Migräne heute ans Bett fesselte, der Regen dabei unentwegt ans Fenster klopfte und meine Laune sowieso im Keller ist, habe ich mich gedanklich ausgiebig mit dem kommenden Herbst beschäftigt. Konkret: mit Minimarket. Die haben schon wieder viel zu viele
Leckerlis auf Lager.

A headache and rain and a bad temper made me think of autumn today.




Images from here.

Dienstag, 23. Juni 2009

Die schöne Seite des Regens.




Raincoat and dress: Vintage.
Scarf: H&M.

Montag, 22. Juni 2009

Chiemseekirschkernspucken.


... sind einfach zu lecker, um sie am Baum hängen zu lassen. Große Jungs und rohe Gewalt erledigen die Grobarbeit, kleine Mädchen schmücken sich mit der Beute.

The first cherries I picked this year. And actually for ages, too.

Sonntag, 21. Juni 2009

Sommerfrische.


Sommer? Sommerfrische? Davon derzeit keine Spur: Deutschland ertrinkt gerade viel lieber im April-, äh, Juniregen. Vielleicht kann ich mit nostalgischen Impressionen von Charles W. Cushman wenigstens in Erinnerung bringen, wie sich das anfühlt: das mit der Sommerfrische.

I'm desperately awaiting real summer. Especially when I look at those beautiful photos taken by Charles W. Cushman a long, long time ago. Is summer already with you – at your places, dear readers?











Wir und das Bier.


Manchmal habe ich den schönsten Job der Welt. Zum Beispiel letzten Freitag. Da gab es zum Frühstück Bier. Zum zweiten Frühstück auch. Zum Mittagessen sowieso. Und wenn man schon mal dabei ist...


That was last Friday at work. Beer!





Donnerstag, 18. Juni 2009

Pink!


Heute morgen verließ ich das Haus in komplett pinker Montur. Bis – ich gestehe – auf's Höschen machte ich Barbie und ihrem Plastikhäuschen hoch offiziell Konkurrenz. Dass ich die Serie A, die seit heute offiziell SALE im Fenster stehen hat, jedoch kurz nach Feierabend auch mit etwas Pinkem verlassen würde, hätte ich nicht erwartet.
Mein Schnäppchen: ein bonbonpinkes A.P.C. Strickjäckchen.

When I left home this morning I wore 8 pink pieces. I returned with 9 few hours later. Let's say hello to a cosy pink A.P.C. cardigan together. Do you like it?


Blouse: COS.
Socks, scarf, shoes and pants: Vintage.

serie a
Hildegardstrasse 2
80539 München
Telefon 089.260.190.55
serieastore.com

Mittwoch, 17. Juni 2009

Miezen für Miezen.



Ein paar Teile habe ich euch im letzten Viviponti-Post vorenthalten. Nicht, weil ich's vergaß – sondern nur, weil ich biologisch korrekt bleiben wollte. Oder habt ihr schon mal handzahme, schnurrige Miezekatzen im Hochgebirge gesehen?

I didn't post a few Viviponti outfits I especially adore: kitty cat dresses and jackets. And two beautiful geometric outfits, to be precise.






Dienstag, 16. Juni 2009

Post aus Schweden.


Vor ein paar Tagen habe ich bei Mint & Vintage in Schweden geordert. Die lange angehimmelten roten Rotkäppchen-Schuhe von Minimarket nämlich. Heute kamen sie. In einem roten Karton. Gehüllt in Herzchen-Papier. Ergänzt durch ein paar nette Zeilen. So macht Einkaufen Spaß!

Look what I found in the mail today. A parcel from Mint & Vintage in Stockholm.



Yeah!



Was den Bows & Bandits Mädels gefällt, gefällt mir. Und Ihnen gefällt, dass mir gefällt, was ihnen gefällt. Äh... toll!

My Bows & Bandits selection is feaured on – guess where ...?! – Bows & Bandits!

Montag, 15. Juni 2009

090615.




Skirt, cardigan and flats: Vintage.
Top: H&M.
Shades: Carrera.

Sonntag, 14. Juni 2009

Sama-Sama in Munich. Or: sin, sin, sin!





Sama-Sama
Chocolate & Fruits & Flowers
Westenriederstr. 21
80331 München

Or directly here

Freitag, 12. Juni 2009

What I wore. A few days back.


Bows&Bandits 2.0



Mein allerliebster Onlineshop Bows&Bandits hat renoviert! Und ich finde, dass Eva und Sophie diese Maßnahme – verbunden mit einem Adieu in Richtung eBay – ganz wunderbar gelungen ist. Wie es sich hier nun shoppen lässt, werde ich ganz bestimmt in Bälde testen. Eine kleine Einkaufsliste an herzigen Klamotten, Schuhen und Täschchen habe ich vorsorglich schon einmal geschrieben.

Was meint Ihr zur Neuerfindung?

My favourite Austrian Vintage shop Bows&Bandits has moved. No longer an eBay appendage, yeah! Well done, girls!



Donnerstag, 11. Juni 2009

Merci, Stéphanie.



Oje, mein Ruin naht. Ich spüre es ganz deutlich. Der Trost: er wird sich zuckersüß anfühlen, noch zuckersüßer aussehen, und hat sogar einen hübschen Namen. Viviponti nämlich. Ein offenbar kleines italienisches Label, auf das ich durch meine französische Blog-Freundin Stéphanie aufmerksam wurde. Hat jemand von euch eine Idee, wo ich mich Freude strahlend ruinieren kann?

My French friend Stéphanie can be made responsible for my future ruin as she posted pictures of a label which caught my heart right away. Viviponti! Happily I couldn't find a store located near me so far. But I guess that won't last forever... Does anyone of you have an idea where I can buy or order it? Just to speed up things a little?










Images: Viviponti.com

Mittwoch, 10. Juni 2009

I saved 115 pounds. Plus: a little DIY competition.



Gedacht, Nadel, Faden und American Apparel Shirt ausgepackt, getan.
Der Effekt: günstiger geht's nimmer. Und entspannter auch nicht.

Wer dennoch das Original von Le Mont St. Michel möchte, findet's zu besgaten 115 Pfund bei Urban Outfitters.

I recently went for a little DIY project: a Le Mont St. Michel inspired shirt.

What are your latest DIY projects? I'd really love to know! Send me your pictures. I will publish them and give away a shirt just like this one – made by me.

Montag, 8. Juni 2009

Im Sauseschritt.


Und zwar ab nach Hause. Einen schöneren Ort kann ich mir gerade fast nicht vorstellen.
Gute Nacht.

Hurrying home.

Dress and tights: H&M.
Boots: Vintage.
Bag: Lazy Oaf.

Sonntag, 7. Juni 2009

Unser Wochenende.


Schön war's. Die Zusammenfassung: Essen. Trinken. Lungern. Essen. Essen. Trinken. Trinken. Wählen. Trinken.

That was our weekend. Sadly it's almost over again.













Freitag, 5. Juni 2009

I did a little shopping.

Vor ein paar Tagen fand ich eine Mail im Briefkasten, die mich mit folgender Info quälte: Neu-Eröffnung des Luella Online Shops. Natürlich gleich geguckt. Gestaunt. Und schwupps di wupps war auch das Einkaufswägelchen randvoll. Leider reichte mein Budget am Ende nicht einmal für ein einziges Teil.

The new Luella online shop opened recently. I peeked around just a little... I promise.






Donnerstag, 4. Juni 2009

Cowgirl.



Ich hatte heute morgen Lust auf was Derbes. Jeans. Cowgirl-Bluse. Pferdedecken-Jacke. Clarks. Und mein Pferde-Halstuch. Der Effekt: Verwunderung weit und breit – ob des fehlenden Kleides.

Today's outfit irritated the people around me. Everyone was missing a dress or skirt.




Blouse, cardigan and scarf: Vintage.
Jeans: H&M.
Shoes: Clarks Desert Boots.

Dienstag, 2. Juni 2009

Dankeschön.



Heute war ein Tag ganz in Rosa. Ich finde: ein rosa Tag ist ein guter Tag. Ein guter Tag nämlich, um endlich Glücksfee zu spielen. Berichtige: spielen zu lassen. Schließlich war random.org die Glücksfee. Und hat, wie es sich für Glücksfeen so ziemt, eine Glückzahl ausgespuckt: 48 (48 aus 79 – denn bis heute haben mit 79 liebe Menschen "Guten Tag" gesagt). Langes Geplänkel für folgenden Fakt: Cathze aus Hamburg bekommt in den nächsten Tagen Überraschungspost von mir. Toll!

I finally picked a lucky winner out of 79 comments. Pardon: random.org did that job for me. Cathze from Hamburg will get a litte surprise. Yeay!



Dress: Vintage.
Tights, heels: H&M.


Montag, 1. Juni 2009

Minimarket.