Posts mit dem Label Willkommen in meinem Kleiderschrank. werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Willkommen in meinem Kleiderschrank. werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 17. Juli 2010

Dotti Loves // Polka Dots, Karos und Erdbeeren im Briefkasten.


100716_Schorse_03

Ich liebe liebe Post. Die digitale ist schon mal was Feines, die echte zum Anfassen hingegen unschlagbar. Wenn sie dann auch noch anziehbar und kariert und gepunktet und beerdbeert – alles gleichzeitig – ist, ist im Hause Dotti in Sachen Glückseligkeit ordentlich was los!

100716_Schorse_01

Lieblingsleserin Saskia aka Schorse hat mir einen Geburtstagsgruß geschickt, auf den so ziemlich alle der vorweg genannten Kriterien zutreffen – selbst ein Hauch Digitalität fehlt nicht. Und ich bin ganz aus'm Häuschen und ernenne Saskia hiermit zur Dotti's-Dots-Ehren-Leserin. Is ja wohl klar!

Translation: My dear reader Saskia sent me a dress which simply looks and feels as if it was made for me. I love it!

100716_Schorse_04
100716_Schorse_02

P.S. Bilder IM neuen Fummel folgen alsbald.

100716_Schorse_05

Donnerstag, 15. Juli 2010

Dotti's Outfits // 100714.


100714_Outfit_02

Das rote, universell einsetzbare Schleifchen von LIS hat mir der Bub geschenkt. Neulich, bei Holly in Berlin, auf der Alten Schönhauser. Zwei Jahre lang lebte ich im selben Haus und traute mich dank Klingel an der Ladentür und studentischem Geldbeutel nie rein, ins Geschäftchen. Ein Fehler! Denn neben wunderbaren Fummeln kann man dort auch das eine oder andere Kreatiönchen des Frolleins von Sofa erstehen, das sogar hin und wieder selbst hinterm Tresen steht. Und das Interieur, meine Lieben, ist ebenfalls ganz mein Ding. Deshalb habe ich fleißig Fotos geknipst, die ich in Bälde zeigen werde. Vorab aber erst ein paar Bilder der feinen, gestern als Gürtel im Einsatz gewesenen Schleife und der Klamotte drumherum.

Translation: The inauguration of a piece very universal to my closet. It's a bow that can be used as belt or headband and which my boy has given to me at Holly in Berlin.

100714_Outfit_03
100714_Outfit_05
100714_Outfit_07
100714_Outfit_08
100714_Outfit_06
100714_Outfit_05
100714_Outfit_01

Dress: Vintage.
Bag: Shemonster Vintage.
Flats: Topshop.
Belt: LIS Berlin.
Sunnies: Carrera.

Donnerstag, 29. Oktober 2009

091029.


Um das Flugbegleiterinnen-Thema aus dem letzten Post fortzuführen: hier mein heutiges Outfit. Eine gewisse formale Verwandtschaft weist mein Kleidchen doch auf: A-Linie, wenig Schnick-Schnack und das 60er-Jahre-Erbe.

Dress and shoes: Vintage.
Tights: H&M.

Montag, 28. September 2009

Frau Elster.


Mein neues altes Liebings-Accessoire ist ein Tuch. Es stammt aus dem Vintage Shop meiner favourite Österreicherinnen Eva und Sophie – Bows&Bandits – und ist grün, blumig und mit exakt der richtigen Prise Glitzer versehen.


I adore my new old Vintage scarf from Bows&Bandits.


Dienstag, 8. September 2009

090907.




Gestern zeigte ich diesem süßen Vintage and cream Kleid seine neue Heimat: München.

I showed Munich to my new old dress yesterday.

Dress: Vintage, Vintage and cream.
Jacket: Topshop.
Bag: gift.
Heels: Vintage, via eBay.
Socks: H&M.

Dienstag, 25. August 2009

090825.


Mein neues Pimpinette Spitzen-Blüschen vom schwedischen Lieblingsshop Mint&Vintage erlebte heute seine Jungfernfahrt oder vielmehr seinen Jungfernlauf. Damit das unschuldig-hochzeitlich daher kommende Teil keins auf die Rübe bekommt, wurde kurzerhand ein blaues Bubi-esques Höschen als Begleiter durch den Tag abkommandiert.
Wer findet's gut (darf man ja auch mal fragen, oder)?

My most recent purchase is a pretty white and lacey bargain from Swedish label Pimpinette. Do you like it as much as I do?

Blouse: Pimpinette.
Pants: Vintage.
Flats: Topshop.
Socks: H&M.

Dienstag, 18. August 2009

090818.



Ich gebe es ja zu: nach stressigem Arbeitsalltag sehen die Souvenirs des heutigen Tages keineswegs aus. Es fühlte sich auch gar nicht danach an, subtrahiert man in etwa acht Stunden Büro.

Was ich außerdem erwähnen wollte: Gestern Abend habe ich ganz, ganz tolle und riesengroße Post bekommen, die nicht nur mir – soviel vorab – eine Freude machen wird. Was genau es mit dem kryptischen Versprechen auf sich hat, erfahrt ihr zügigst an dieser Stelle. Ein winzig kleiner Tipp: es hat was mit dem hübschen Strickjäckchen zu tun, das ich heute erstmalig ausführte.

Guess what: this isn't me on a day off. I just try to enjoy every day work as much as possible. And it worked out today – at least in parts.





Dress: Vintage – via eBay.
Cardigan: Vintage, Shemonster.
Flats: Topshop.

Freitag, 14. August 2009

Pik ist Trumpf!



Ich hatte die Hoffnung schon begraben, noch zu einem Portemonnaie freundlichen Betrag an dieses Mäntelchen namens "Queen of spades" aka Pikdame von Minimarket zu gelangen. Aber jucheh, der Styleserver erwies sich in diesem Spielchen als mein Ass im Ärmel – das schnuckelige Teil in Königsblau kam eines Tages wie von Zauberhand in Größe 36 in den Onlinestore zurück. Zu 50% des Originalpreises noch dazu. Ich legte flugs meine Karten offen und triumphierte am Ende. Strike!

I am a really lucky girl. This fabulous Minimarket coat is finally mine. For little money.



Sonntag, 9. August 2009

090809.


Heute haben wir der Schwiegermama am Donauufer bei allerschönstem Sommerwetter ein zartes Blumensträußchen gepflückt und dabei ordentlich was weg geknipst: Flora, Fauna und selbstverständlich uns. Und zwar digital wie analog (mit der Diana F+ Edelweiss Edition).

Nachfolgend aber erst einmal die modernen Impressionen, denn der Film muss – wie es sich für einen Film nun einmal gehört – erst noch entwickelt werden. Schön, dieses vorfreudige Gefühl, das ich aus Kinder- und Jugendtagen noch erinnere.

Wie fotografiert ihr am liebsten?


A day by the river. With my boy, a new camera (Diana F+ Edelweiss Edition) and a new dress (Henrik Vibskov Hay Hay dress).




Dress: Henrik Vibskov.
Shoes: Topshop.
Shades: Carrera.

Sonntag, 2. August 2009

Powerpuff girl.


Wie ein solches fühlte ich mich Freitag Nacht. Dank meines neuen Gina Tricot Jäckchens: das hat die wohl opulenteste Schulterpartie, die man sich vorstellen kann. Ich zog's an, weil's ab in die Spielbank ging. Und mein Bubi nicht zum Beschützen dabei sein konnte.


Jacket: Gina Tricot.
Skirt: Topshop.
Heels: H&M.


Donnerstag, 30. Juli 2009

090730.

Ein dickes, fettes, saftiges Hallo einem der wohl schnuckeligsten Vintage Kleidchen, das mir je unter die Augen gekommen ist. Anfang Juli gehörte es noch Rhiannon, Ende Juli ist's schon mein. Toll!

I bought a dress at Rhiannon's eBay shop. And I love it. It's the second piece I bought from her. These pants already made their way across the ocean about one year ago. And they are worn quite a lot.



Dress: Vintage from Liebemarlene Vintage.

Mittwoch, 29. Juli 2009

090729.




Voilà. Heute gab es die Ausgangs-Premiere im Minimarket Cinderella Kleidchen. Und, was soll ich sagen: das Ding hat meinen hohen Erwartungen selbstverständlich standgehalten. Auch wenn ich namenstechnisch nicht ganz einverstanden bin. Ich sehe in der Kreation eher Anleihen bei Disney's Schneewittchen – und nicht bei dessen Kollegin Aschenbrödel. Wie seht ihr's?

My new Minimarket dress. I bought it one size too big, but on the other hand at only 70% of the original price. That's a compromise I can live with very, very well.

Plus: it allows me to eat a lot more candy and chocolate.




Dress: Minimarket.
Shoes: Topshop.
Hair bow: H&M.


Mittwoch, 22. Juli 2009

090722.



Heute habe ich gleich zwei Dinge zum ersten Mal ausgeführt: eine gesteppte Blümchentasche und die kürzlich vorgestellten, geflochtenen Lederschuhe. Der Rest – Shorts und Shirt – ist bewährt. Sogar 30°C-über-Plus bewährt.

Today's outfit. Clean. Simply. New (at least in parts).



Bag and shoes: Topshop.
Shorts: Vintage.
Shirt: H&M.

Samstag, 18. Juli 2009

Äh.


Viel mehr fällt mir zu meinem aktuellen Einkaufsverhalten nicht ein. Ich habe das Gefühl, dass es die Marketing-Fuzzis dieser Welt auf mich und meine schmales Einkommen abgesehen haben. An jeder Ecke eine Verlockung. Wie soll ich es für so was Vernünftiges, wie Brot oder Klopapier ausgeben, wenn es die Unvernünftige in mir schon längst für hübsche Dinge wie diese hier verbraten hat?

Sales season is my ruin! Here are my latest bargains (and some more to show you soon) from Topshop. Shoes again.

Shoes: Topshop.

Mittwoch, 8. Juli 2009

Die Beichte.


Lieber Bubi. Nachdem wir heute gemeinsam zu Mittag gegessen haben, fuhr ich, wie besprochen, zum Optiker um meine Brille zu abzuholen. Danach wollte ich, wie versprochen, nach Hause und meinen hausfraulichen Pflichten nachkommen. Aber irgendwas stimmte mit der lieben Jacqueline nicht. Sie fuhr fast wie von selbst – mit mir im Gepäck – in Richtung Hofgarten, bog dann halsbrecherisch nach links ab, stoppte vor einem gewissen französischen Laden und warf mich wie ein bockiges Pferdchen aus dem Sattel. Directement ins SALE-Paradies. Bitte sei mir nicht böse.


I need to make a confession to my beloved boy. I did something bad today. And it looks like that.


Dienstag, 7. Juli 2009

Der Tausch.

Gestern erreichte mich ein entzückend verpacktes Paket aus Schweden. Und zwar von dieser jungen Dame hier. Der Inhalt? Allerlei Schönes.

Yesterday I got the most beautifully wrapped parcel. It was sent by this lovely lady. And contained a lot of nice surprises.




Danke liebe Mary Sue, für dieses spaßige Tauschgeschäft. Ich hoffe natürlich, dass dir mein Päckcheninhalt mindestens genauso so gut gefällt.


Dear Mary Sue, thanks for this lovely dress. I hope you will like what I sent as well.

Anyone else interested in a little swap? I could do it all the time...

Sonntag, 28. Juni 2009

Sailor girl. Over and over.


Mein Kleiderschrank quillt bereits über mit Ankern, Matrosenkragen und Goldbeknopftem. Nichts desto trotz kann ich mich weiterer maritimer Klamotten und Accessoires nicht erwehren. Hier zwei Neuankömmlinge in meiner Sammlung: ein Jumpsuit und ein Body. Beides von Rare, erhältlich via Topshop.

I can't refrain myself from shopping everything that's nautical. Here's two new arrivals. From Rare, via Topshop by the way.




Donnerstag, 28. Mai 2009

Angela Merkel.



Was unsere werte Frau Bundeskanzlerin mit einem Kirsch-Thema zu tun hat? Wenn man von einer hoffentlich höchst kirschenreichen Kindheit im schönen Templin absieht, wahrscheinlich nicht viel. Mir – und euch vielleicht auch – erschließt sich der gewählte Post-Titel vielmehr am folgenden linken Bild mit Mundwinkel-Tief.
Denn, liebe Freunde, vor allem, liebe nicht-deutsche Freunde: das ist ein echt deutscher Mund. Im Foto 1A von mir, und ansonsten recht anschaulich von der Republik-Mama repräsentiert.

Me. In a cherry dress. Pouting like Angela Merkel and most of my German fellow citizens.

P.S. Ich bin ganz gerührt von all euren Kommentaren nach meinem Hilfeschrei. Dankeschöndankeschödankeschöndankeschön. Am langen Wochenende werde ich mir irgendeine Los-zieh-Mechanik für die versprochene Überraschung überlegen.

P.S. Thanks for all your Hi's. I'm a little touched. Really.


Lunching while lounging = lounching. Or lunging.

Some more cherries. And Birkenstock sandals.


Dress: Topshop.
Legging and shirt: American Apparel.
Cardigan: Vintage (from Quincy).
Shoes: Birkenstock.
Related Posts with Thumbnails