Donnerstag, 30. Juli 2009

090730.

Ein dickes, fettes, saftiges Hallo einem der wohl schnuckeligsten Vintage Kleidchen, das mir je unter die Augen gekommen ist. Anfang Juli gehörte es noch Rhiannon, Ende Juli ist's schon mein. Toll!

I bought a dress at Rhiannon's eBay shop. And I love it. It's the second piece I bought from her. These pants already made their way across the ocean about one year ago. And they are worn quite a lot.



Dress: Vintage from Liebemarlene Vintage.

Mittwoch, 29. Juli 2009

090729.




Voilà. Heute gab es die Ausgangs-Premiere im Minimarket Cinderella Kleidchen. Und, was soll ich sagen: das Ding hat meinen hohen Erwartungen selbstverständlich standgehalten. Auch wenn ich namenstechnisch nicht ganz einverstanden bin. Ich sehe in der Kreation eher Anleihen bei Disney's Schneewittchen – und nicht bei dessen Kollegin Aschenbrödel. Wie seht ihr's?

My new Minimarket dress. I bought it one size too big, but on the other hand at only 70% of the original price. That's a compromise I can live with very, very well.

Plus: it allows me to eat a lot more candy and chocolate.




Dress: Minimarket.
Shoes: Topshop.
Hair bow: H&M.


Ein Hotel in Köln.




Ich geb's zu: bis auf den Grund, meiner alte Freundin N. mal wieder einen Besuch abzustatten, fallen mir spontan nicht viele weitere ein, warum ich unbedingt und am besten jetzt gleich und sofort nach Köln müsste. Dieses kleine Hotelchen, im letzten GoSee-Newsletter vorgestellt, könnte aber gut und gerne einer sein.

Also: Wer hat noch mehr Köln-Tipps? Damit ich mir eine flotte Reise ums Marsil herum stricken kann?

I found a lovely little hotel called Marsil in Cologne. Now I start considering reasons to have to go to Cologne as soon as possible.







Marsilstein 27
50676 Köln
marsil.de

Montag, 27. Juli 2009

Unser See.




Am Sonntag gab's endlich die diesjährige See-Premiere. Es ging an den Starnberger See. Außer glitzernden Wogen, dicken Kindern und schnatternden Entchen gab es genau dort auch noch etwas Wichtiges zu feiern: das Liebes-Einjährige. Auf uns, Bubi!

Exactly one year ago we fell in love at Starnberger See. Of course we went there again, this year.

Petit Bateau x Kitsuné.



Dieser Kooperation muss man einfach sein Herz schenken. Ich hab's längst getan und werde mich nun nach einem oder zwei Exemplaren der herzallerliebsten Shirts umsehen.

You just have to love that coop, don't you?





Sonntag, 26. Juli 2009

090725.


Mein Outfit gestern: pink kariertes Kleid und pinke Strickjacke, Segeljäckchen, geblümte Tasche und weiße Lederschuhe.
Main Tag gestern: Sammlung Brandhorst (Sehr hübsch – bis auf all die Besucher – ich hasse Leute, die in alles irgendwas rein interpretieren müssen. Kunst soll doch Spaß machen.), Loriot Buch gekauft, Eis gegessen, Schnäppchen-Shopping, Sushi gemacht, weg geschnarcht.

This was yesterday. Museum, my boy and and my new sailor jacket.




Jacket, bag, shoes: Topshop.
Dress: Vintage.
Cardigan: A.P.C.
Glasses: Carrera.

Samstag, 25. Juli 2009

Super.



Von super Caro habe ich gestern einen super Brief mit super Inhalt bekommen: dem super schönen mint magazine. Es wird in den kommenden Tagen das Nachttischchen zieren und
in Betthupferl-Portionen verarbeitet werden. An dieser Stelle also ein super beherztes Dankeschön nach Regensburg, liebe Super-Caro.

I got mail from superb Caro yesterday. A superb envelope containing an issues of superb mint magazine. Thankyou!

Freitag, 24. Juli 2009

Es lebe der Bayerische Rundfunk. Und Bayern. Und überhaupt.




Ganz wunderbar: Pünktlich zum Wochenend-Feierabend fängt es an zu schiffen. Statt Biergarten- gibt's nun also ein bayerisches Ausweichprogramm. Fernsehen nämlich. Und zwar: "Melodie der Berge" im Bayerischen Rundfunk. Herrlich. Ich liebe die Diskrepanz von abgef***ter Werber- und durch und durch heiler Welt.

Gleich gibt's das Kontrastprogramm auf dem Bindehautsauger: "United Trash" von Herrn Schlingensief.

It's Friday night, but raining. Instead of going to the beer garden we're having a Bavarian TV night. And that's what it looks like.







Donnerstag, 23. Juli 2009

Wumms!


Meine Musik muss laut sein. Am besten elektronisch. Und ohne Bass geht's gar nicht. Perfekt ist's aber erst, wenn die Sonne scheint.

Last weekend. Music. And sunshine. At Greenfields festival in Munich.



Bilder: Danke, Carsten D.

090723.



Meine Macke: ich wasche streng nach Farbe getrennt. Blau muss zu Blau, Grün zu Grün und Weiß zu Weiß. Und Rot geht selbstverständlich nur mit Rot. Und ganz eventuell mit Rosa. Oder Pink.

So kam es, wie es mal kommen musste. An einem stressigen Morgen wie heute ließ mir der Wäschetrockner aufgrund der eigens aufgelegten farblichen Beschränkung keine Wahl: es musste Rot sein. Mit einem Minibisschen Abwechslung: weißen Punkten nämlich.

I wore what the clothes drier offered this morning. Some red.




Skirt and heels: Vintage.
Shirt: H&M.

Mittwoch, 22. Juli 2009

090722.



Heute habe ich gleich zwei Dinge zum ersten Mal ausgeführt: eine gesteppte Blümchentasche und die kürzlich vorgestellten, geflochtenen Lederschuhe. Der Rest – Shorts und Shirt – ist bewährt. Sogar 30°C-über-Plus bewährt.

Today's outfit. Clean. Simply. New (at least in parts).



Bag and shoes: Topshop.
Shorts: Vintage.
Shirt: H&M.

Montag, 20. Juli 2009

Cookie monster.



Kuchen, Kuchen, Kuchen, Kuchen, Kuchen, Kuchen, Kuchen, Kuchen, Kuchen, Kuchen, Kuchen, Kuchen, Kuchen. Und das, obwohl wir Juli haben. Nicht Dezember. Was ist denn da los?

I'm dying for sweets these days. Alarming!

Sonntag, 19. Juli 2009

Etsy.



Samstag, 18. Juli 2009

Äh.


Viel mehr fällt mir zu meinem aktuellen Einkaufsverhalten nicht ein. Ich habe das Gefühl, dass es die Marketing-Fuzzis dieser Welt auf mich und meine schmales Einkommen abgesehen haben. An jeder Ecke eine Verlockung. Wie soll ich es für so was Vernünftiges, wie Brot oder Klopapier ausgeben, wenn es die Unvernünftige in mir schon längst für hübsche Dinge wie diese hier verbraten hat?

Sales season is my ruin! Here are my latest bargains (and some more to show you soon) from Topshop. Shoes again.

Shoes: Topshop.

Der Sommer in Bayern.




Ich gebe es zu: wie drei Monate April hatte ich ihn mir nicht vorgestellt. Nun sitzen wir im Hochsommer käseweiß und mit Schnupfen rum und bauen auf das einzige was bleibt: Urlaub im Süden. Mit ein bisschen Chance ist's gar nicht mehr so weit hin.

Die Bilder sind übrigens von einem Tegernsee-Ausflug mit Kumpeline Amelie, die extra aus dem hohen Norden einritt: der Sonne davon, dem Regen entgegen.

It's raining and raining and raining and raining. This is not how I pictured my first Bavarian summer. Now all I can do is hoping for the Indian summer to come. And a little holiday trip to Portugal in September.

Freitag, 17. Juli 2009

090717.

Komplementärkontrastig war's heute: blau in der Klamotte, orange am Fingernagel. Und bei euch?

Blue stripes, orange nails. I love contrasts. A lot!



Dress: Vintage.
Shirt: H&M.
Flats: Topshop.

Die Konsequenzen von 30°C plus.

Ich fühle mich schon wie eine Kuh, ein Zicklein oder Schaf – so viel Salat futtere ich dieser Tage.

I seem to morph into a ruminant – since the hot temperatures make me eat tons of salad.



Mittwoch, 15. Juli 2009

090715.




A big load of gingham today.

Skirt and jacket: Vintage.

Guten Morgen, Freunde.



Ich wünsche einen fabulösen Tag.

Have a nice day, guys.

Dienstag, 14. Juli 2009

090714.




Nichts neues. Stattdessen immer wieder die alte Leier: maritim von Kopf bis Fuß. Pardon!

I'm sorry for my unadventurous outfits lately. It's sailor-esque, again. Is there anything you'd like me to try, by the way? A special hair-do? A certain style? I'm receptive for your suggestions, dear readers.



Cardigan and shorts: Vintage.
Shirt: Lazy Oaf.
Bag: Urban Outfitters.
Heels: H&M.

Montag, 13. Juli 2009

Vintage shops II: VintageFashion.dk


Liebe Vintage Kleider-, Kostüm-, Jäckchen- und Accessoire-Jägerinnen: bitte besucht Jannemieke und ihren entzückenden Onlineshop
VintageFashion. Dort lassen sich nämlich ein paar ganz exquisite Schätze, die eure Herzen zum Pochen bringen werden, erwerben. Allesamt aus den 50er bis 80er Jahren, handverlesen, gehegt, gepflegt und für relativ kleines Geld auf der Suche nach einem neuen Zuhause. Nachfolgend schon einmal meine absoluten Lieblinge.

You have to visit dear Jannemiekes darling little online shop
VintageFashion. Otherwise you will risk to miss the most beautiful 50's to 80's Vintage dresses, suits and accessoiries there are (for absolutely decent prices, by the way). For example those beauties here. Have a look!















Sonntag, 12. Juli 2009

Horst Tapperts Reinkarnation(en).


Einmal als Mann. Einmal als Frau. Der Bubi. Und ich.

Das war übrigens gestern. Ein vershoppter Samstag in der Münchner City. Nachdem der CSD erfolgreich umrundet und alle Geschäfte von Bedeutung ausgekundschaftet waren, gab es ein Helles im Hofgarten und zuhause dann Tiroler Gröstl mit Spiegelei. Das hätte dem echten Horst mit Sicherheit auch geschmeckt.

This was yesterday. A little bit of shopping in Munich. I found two beautiful Vintage skirts and a bag for my new camera. And by the way, I wore Mary Sue's gift for the first time. A pitty that it wasn't warm enough to wear it purely...



Dress: Vintage, gift from Mary Sue.
Cardigan: Vintage.
Shoes: Minimarket.

Samstag, 11. Juli 2009

Pink, anyone?

Es passiert mir nicht oft. Aber doch, ich habe mich verkauft. Diese zuckersüßen Topshop Lackleder-Mocassins wollen nicht so recht, wie ich es will. Wer also einen 37er-Fuß besitzt, darf sie mir für 25,00 Euro (inklusive Versand) gerne abnehmen.

Those brandnew Topshop cuties just don't fit. Anyone interested? Please write me an email.

Freitag, 10. Juli 2009

090708.



So sieht ein kleiner Familienausritt am Mittwoch Abend bei uns aus: der Sohn raucht,
Papi guckt schief und Mami trinkt Wasser (und zwischendurch Wodka).

This was a little family night out on Wednesday.

Blouse and heels (which you can't see): Vintage.
Skirt: topshop.
Bag: Lazy oaf.
Glasses: Vintage Carrera.

Thanks for the pictures to Arvin.

Schnapps im Schafspelz.


Ivo schenkte mir Pralinen zum Geburtstag, die's in sich hatten. Nicht nur kalorien-, sondern vor allem promillemäßig. Ich weiß jetzt, warum Omis so glückselig sind. Hicks.

I was given a box of chocolates with little surpirises inside. Cheers!



Donnerstag, 9. Juli 2009

Der Versuch, mit dem Gewissen ins Reine zu kommen.



Im Geldbeutel herrscht Ebbe. Nicht zuletzt ob diverser SALE Verlockungen. Deshalb bemühe ich nun wieder verstärkt Etsy und eBay und stelle im Laufe der nächsten Tage viele tolle Vintage Schätze online. Zum Beispiel obiges Dirndl.

Mein Kleiderschrank muss ausgedünnt, das Portemonnaie aufgestockt werden! Wer mir bei dieser durch und durch musterhaften Mission behilflich sein möchte, klickt hier.

I put (and will put within the next days) some new stuff up on Etsy and eBay. Click here for the above Dirndl dress and more Vintage treasures.

I don't like burgers.


Dieser Post schlummert schon ein paar Tage auf meinem Rechner. Aber heute passt er wie die Faust auf's Auge: ich würde gerade sehr, sehr viel für einen Burger vom Cosmogrill geben. Insbesondere für den Wasabi Tuna – knapp vor medium gebraten. Yummie.

I would nearly give everything for a Wasabi Tuna burger from Cosmogrill in Munich. NOW.


Cosmogrill
Maximilianstr. 10
(Rückgebäude)
80539 München

089/89059696

www.cosmogrill.de

Aua.


War ein bisschen viel Wodka gestern Nacht. Wurst und Fisch und Salz müssen her. Aber flott!


I had far too much vodka last night. A decent breakfast helps to recover.

Mittwoch, 8. Juli 2009

Die Beichte.


Lieber Bubi. Nachdem wir heute gemeinsam zu Mittag gegessen haben, fuhr ich, wie besprochen, zum Optiker um meine Brille zu abzuholen. Danach wollte ich, wie versprochen, nach Hause und meinen hausfraulichen Pflichten nachkommen. Aber irgendwas stimmte mit der lieben Jacqueline nicht. Sie fuhr fast wie von selbst – mit mir im Gepäck – in Richtung Hofgarten, bog dann halsbrecherisch nach links ab, stoppte vor einem gewissen französischen Laden und warf mich wie ein bockiges Pferdchen aus dem Sattel. Directement ins SALE-Paradies. Bitte sei mir nicht böse.


I need to make a confession to my beloved boy. I did something bad today. And it looks like that.


Dienstag, 7. Juli 2009

Finally!

Ich habe ein paar wirklich hübsche, inspirierende, beeindruckende und vor allen Dingen nachahmenswerte DIY-Einsendungen von euch bekommen. Dankeschön dafür!

Und wer hat das Anrecht auf ein Stick-Kragen-Shirt nun gewonnen? Das Entscheiden fiel schwer und ich musste einen Hausfrauen- bzw. Hausmännertest zur Selbstvergewisserung in unserer kleinen Kommune unternehmen. Das Ergebnis des selbigen, mit dem ich übrigens völlig konform bin, lautet: gewonnen hat Nadine von Takemetotheponyranch. Mit ihrem hübschen Bubikragen-Karo-Hemdblusen-Kleid. Die Argumente: fortschrittliche Nähkünste, der Gesamtstil und meine Schwäche für Karos gaben den Ausschlag. Glückwunsch!

Hier nun all die tollen Arbeiten zur Inspiration für euch – selbstverständlich angeführt vom Favourite.



You are so talented, dear readers. Especially when it comes to DIY creativity.
I had a hard time to finally chose my favourite DIY project from all your lovely entries (thanks for that!). But in the end it's the Peter Pan collared dress made by Nadine from Takemetotheponyranch. Well done!









Der Tausch.

Gestern erreichte mich ein entzückend verpacktes Paket aus Schweden. Und zwar von dieser jungen Dame hier. Der Inhalt? Allerlei Schönes.

Yesterday I got the most beautifully wrapped parcel. It was sent by this lovely lady. And contained a lot of nice surprises.




Danke liebe Mary Sue, für dieses spaßige Tauschgeschäft. Ich hoffe natürlich, dass dir mein Päckcheninhalt mindestens genauso so gut gefällt.


Dear Mary Sue, thanks for this lovely dress. I hope you will like what I sent as well.

Anyone else interested in a little swap? I could do it all the time...

Guten Morgen.




Ein Urlaubstag ist ein guter Tag, um Kuchen zu backen. Am Sonntag habe ich zum Beispiel diesen hier gemacht – mit frischen Chiemsee-Aprikosen. Bitte sehr, hier das kinderleichte Rezept.

Der Teig.
200g Butter
200g Zucker
4 Eier
350g Mehl
1 Päckchen Backpulver
1 Päckchen Vanillezucker
unbehandelte Zitronenschale

Der Belag.
750g Aprikosen

I love baking. This is a cake I made on Sunday. Go ahead and try it yourself (use the translator for the instructions).



1. Kuchenblech einfetten, 2. weiche Butter schaumig rühren, 3. Zucker und Vanillezucker mischen – dann Zucker und Eier abwechselnd unterrühren, 4. geriebene Schale einer halben Zitrone zugeben, 5. Mehl sieben und mit dem Backpulver mischen, 6. Mehl unter die Masse rühren, 7. Teigmasse auf dem Backblech verteilen, 8. die Aprikosen in den Teig drücken, 9. alles bei 150 Grad 30-35 Minuten backen, 10. Puderzuckern, 11. essen!

Montag, 6. Juli 2009

090706.


Heute war mein letzter Arbeitstag. Zumindest für kurze Zeit. Denn bereits in sechs Tagen geht es anderswo weiter. Die kostbaren Stunden dazwischen werde ich also nutzen um all das zu machen, wonach mir der Sinn steht. Über Anregungen, München-Tipps oder was auch immer bin ich überdurchschnittlich dankbar.

I quit my job today. Next Monday I'm going to start over again. At a different agency. And those prescious six days until then will be nothing but sparetime. Yeah!


P.S. I received the sweetest surprise today. I will show you tomorrow.

P.P.S. I enjoyed all your DIY competition entries a lot!
I'm going to announce the happy winner of a lovely customized shirt pretty soon.

Shirt, skirt and leggings: H&M.

Jacket: Blutsgeschwister.
Boots: Vintage.
Fox scarf: Lazy Oaf.

Sonntag, 5. Juli 2009

My birthday-day.


Bis auf das mäßige Wetter – es pisst in Bayern seit nunmehr mindestens vier Wochen ohne Unterlass – war der gestrige Tag, mein Geburtstag, ein Tag ganz nach meinem Gusto. Mit Bergen, Küssen, Sauna, leckerem Essen, Schnaps, Blumen, schönen Geschenken und einem (zeitweise zwei) Gentlemen an der Seite.

This is what yesterday's birthday looked like – it's been perfect. Even with a lot of rain... (Please use the translator for english and other languages)


Frühstück, wie Frühstück sein muss. Schokotorte, Prosecco, Rühreier und Birchermüsli.



Der Bub und ich auf Reisen. Es ging erneut in dieses hübsche Hotel. Mein Manufactum-Koffer und die Minimarket Schuhe waren mit von der Partie.


Ein kleiner Bergauf-Spaziergang. Bei strömendem Regen zwar, aber egal: Bäume sind eben der beste Regenschirm. Und ein Jäger-Hochsitz, ich geb's zu, kam uns glücklicherweise auch noch unter.


Keine süßen Beeren (Füchse und Würmer und so weiter!), aber süße Küsse.


Zwischen Auf- und Abstieg. Grandiose Aussicht, Leberspätzlesuppe und "Draußen nur Kännchen".



Das Finale des Tages in der Jägerstube. Karos, Schampus und ein fantastisches Menü (Chiemseefisch-Pastete, Kräutersuppe mit Grieß-Nockerln, Kalb im Wirsing, Aprikosen-Marzipan-Strudel und Apfelsorbet).



090705.

Gestern hatte ich Geburtstag. Und mit einem Jahr mehr auf Buckel und Hüften wird man garantiert nicht minder wunderlich...

Yesterday was my birthday. The new age might explain why I'm asking myself silly questions...

By the way, tonight is deadline for the DIY competition. In case you still want to enter: please do so until 12 p.m.



Skirt: H&M.
Cardigan: A.P.C.
Blouse: COS.
Shoes: Vintage.
Bag and bycicle: gifts.

Donnerstag, 2. Juli 2009

365 days later.


Am 2. Juli des letzten Jahres habe ich folgendes gemacht: morgens zog ich mein Lieblingskleid an, mittags ging ich zum Friseur, abends traf ich den besten Buben der Welt. 365 Tage später stand das gleiche auf dem Programm – mit einem Unterschied: heute darf ich den Buben küssen und nachher sogar mit ins Bett nehmen.

Today I did exactly the same as I did July 2nd of last year: wore my favourite vintage dress, went to the hairdresser and met the best boy there is.


Dress: Vintage.
Cardigan: Hm. eBay.
Shirt: H&M.

Mittwoch, 1. Juli 2009

Mein neuer Taschen-, Jacken- und Hausfreund.


Gestern flog Kai ein. Kai kommt aus den USA und ist eine Eule. Eine Eule, die von einer entzückenden Etsy-Shop-Besitzerin namens Ginny ganz nach meinen Farbvorstellungen gehäkelt wurde. Und seit gestern gewissenhaft auf mein iPhone aufpasst.

In welchen Kleidern, Verpackungen und Kostümen sind eure Telefone, iPods und Rechner immer mit von der Partie? Schickt mir gerne Fotos – das wäre doch einen Post wert!

Meet Kai. Kai is an owl. An owl that was made by Ginny from the MonkeyTravelClub. And by the way: Kai is here to protect my telephone.